-
1 moderacja neutronów
• moderationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > moderacja neutronów
-
2 spowalnianie
• moderation• slowing-down• stopping -
3 umiar
* * *mimoderation, restraint; ( w jedzeniu i piciu) abstemiousness; bez umiaru immoderately, with abandon; brak umiaru immoderation, lack of restraint l. reserve; self-indulgence (np. w jedzeniu i piciu); pić bez umiaru drink hard; z umiarem in moderation; nie mieć umiaru w czymś know no limits, indulge in sth; okazywać/zachowywać umiar show/exercise restraint.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umiar
-
4 mi|ara
f 1. (wielkość, rozmiar) measure, measurement- wagi i miary weights and measures- miara objętości płynów liquid measure- miara objętościowa ciał sypkich dry measure- miara objętości cubic measure- pH jest miarą kwasowości wody the pH scale is a measurement of the acidity of the water2. (przyrząd do mierzenia) measure; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug 3. sgt (rozmiar) measurement- wziąć miarę z kogoś (na suknię/garnitur) to take sb’s measurements a. to measure sb (for a dress/suit)- robiony a. szyty na miarę custom-made, made-to-measure4. sgt (ilość) measure, amount- nie spodziewano się sukcesu na taką miarę nobody expected such a degree of success5. sgt (kryterium) measure, yardstick- bogactwo nie jest miarą szczęścia/sukcesu wealth isn’t a measure of happiness/success6. książk. (umiar) moderation, measure- zachować miarę (w jedzeniu/piciu) to exercise moderation (in eating/drinking)- brakowało mu miary he lacked moderation7. pot. (przymiarka) fitting- w środę proszę przyjść do miary please come for a fitting on Wednesday8. (wartość, stopień) measure- chwalić i ganić w równej mierze to distribute praise and blame in equal measure- w znacznej a. wielkiej mierze in large a. great measure- nasz sukces w dużej mierze zależy od jego ostatecznej decyzji our success depends largely on his final decision9. Literat. (metrum) measure, metre- □ miary metryczne metric measures■ bez miary pot. beyond measure- moja wdzięczność będzie bez miary my gratitude will be beyond measure- przebrała się miara mojej cierpliwości my patience is running out a. wearing thin- na miarę kogoś/czegoś a. na jakąś miarę up to (certain) standards- był on politykiem na miarę europejską as a politician, he was of European calibre- artystka na miarę światową an artist of international stature- dzieło na miarę epoki a work of art worthy of the age- znacznej a. wielkiej miary of great calibre a. stature- jest artystą wielkiej miary he’s an artist of great stature- mierzyć kogoś/coś jedną miarą a. przykładać do kogoś/czegoś jedną miarę pot. to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarą to judge sb by one’s own standards- (po)nad miarę excessively, to excess- ponad miarę szczęśliwy excessively happy- pracować ponad miarę to be overworked- pił ponad miarę he drank to excess- hojny ponad miarę generous to a fault- konfliktów w świecie jest ponad miarę there are far too many conflicts in the world- przykładać do kogoś/czegoś jakąś miarę pot. to measure sb/sth by the yardstick of sth- do niej przecież nie można przykładać tej miary, co do zwykłej przeciętnej kobiety she can’t be measured by the same yardstick as an ordinary woman- w miarę pot. just enough; [interesujący, udany, wykwalifikowany] moderately, tolerably- doskonała zupa – przypraw w miarę i nie przesolona excellent soup: just enough spices and not too much salt- w miarę jak słuchali, ich zainteresowanie rosło as they listened, their interest grew- w miarę czytania odkrywał coraz więcej błędów as he read, he discovered more and more errors- w miarę upływu czasu with the passage of time- w miarę możności a. (czyichś) możliwości as far as possible, whenever/wherever possible, as well as one can- w miarę możliwości staraj się pracować samodzielnie as far as possible try to work on your own- nasza strona (internetowa) będzie aktualizowana w miarę możliwości our web page will be updated whenever possible- wszystkie zadania wykonuje w miarę swoich możliwości he performs all his tasks as well as he can- w miarę potrzeb as the need arises- braki uzupełniano w miarę potrzeb shortages were made up as the need arose- w miarę sił as far as one’s able- wszyscy będziemy pomagać w miarę sił we’ll all help as far as we’re able- w tej mierze książk. in this respect- nie udało się nam uzyskać w tej mierze żadnego porozumienia we were unable to reach any agreement in this respect- ze wszech miar in every respect- jest to mężczyzna ze wszech miar interesujący the man is interesting in every respect- żadną miarą książk. by no means, not by a long chalk a. not by a long shot- żadną miarą nie przyjmujemy na siebie odpowiedzialności za tę tragedię we by no means accept responsibility for this tragedy- ten koń nie wygra, żadną miarą this horse won’t win, not by a long shot- żadną miarą nie wykonamy tego w terminie there’s no way we can meet the deadline for this- apetyt rośnie w miarę jedzenia przysł. much wants moreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ara
-
5 umiarkowani|e
Ⅰ n sgt książk. moderation- umiarkowanie w jedzeniu i piciu moderation in eating and drinkingⅡ adv. 1. książk. (w miarę) [pić, palić, opalać się] in moderation 2. (trochę) moderately- klimat był umiarkowanie ciepły the climate was moderately warm- gleba jest umiarkowanie wilgotna the soil is moderately damp- „podoba ci się ta dziewczyna?” – „umiarkowanie” ‘do you fancy that girl?’ – ‘so-so’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umiarkowani|e
-
6 miara
measure; ( rozmiar) size; ( umiarkowanie) moderation, measurebrać (wziąć perf) (czyjąś) miarę — to take sb's measurements
w miarę jak — as
* * *f.Dat. i Loc. mierze1. miern. ( jednostka porównawcza) (unit of) measure; system miar i wag system of weights and measures; wzorzec miary measurement standard; miary metryczne metric measures.2. ( przyrząd do mierzenia) measure, gauge.3. (= rozmiar) size.5. (ilość, liczba) quantity, amount, number.6. (= umiar) moderation; ponad miarę to excess; nie znać miary w jedzeniu/piciu eat/drink beyond limits.7. (= jakość, wartość) value, quality; talent dużej miary talent of high caliber.8. ( w utartych wyrażeniach) w miarę jak... as...; apetyt rośnie w miarę jedzenia przen. the more you get, the more you want; nad wszelką miarę beyond measure; w miarę moderately; byli w miarę grzeczni they were rather polite; ze wszech miar lit. by all means, on all accounts; żadną miarą by no means.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miara
-
7 umiarkowanie
1. - nia; nt 2. adv* * *n.= umiar.adv.restrainedly, with restraint, with moderation; (np. zainteresowany) mildly; ( trudny) moderately.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umiarkowanie
-
8 umęcz|yć
pf Ⅰ vt książk. 1. (doprowadzić do śmierci) to martyr, to torture [sb] to death- Jezus Chrystus został umęczony przez ludzi i umarł na krzyżu Jesus Christ was martyred by people and died on the cross- zginął umęczony w hitlerowskim więzieniu he was tortured to death in a Nazi prison ⇒ męczyć2. (wyczerpać) to exhaust, to tire out- strasznie mnie umęczył tym swoim gadaniem he exhausted me with that constant chattering of his- jest umęczona ciągłym pielęgnowaniem ojca she’s tired out (with) having to take constant care of her father- była umęczona ciągłym stresem she was exhausted by continued stress ⇒ męczyćⅡ umęczyć się książk. to be exhausted a. tired out- umęczyłam się sprzątaniem całego domu I’ve cleaned the whole house and now I’m exhausted- strasznie się umęczyłam podczas tego wyjazdu that trip has completely worn me out ⇒ męczyć się- z umiarem in moderation- pij z umiarem, żebyś się znowu nie upił drink in moderation so you don’t get drunk again- to ugrupowanie opowiada się za umiarem w każdej dziedzinie życia that group advocates temperance in all spheres of life- zupełnie stracił umiar w wydawaniu pieniędzy he’s been spending money without restraint- nigdy nie miał a. nie zachowywał umiaru w jedzeniu he never knew when to stop eatingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umęcz|yć
-
9 dużo
Ⅰ adv. grad. (w dużym stopniu) [pić, mówić] a lot- dużo pływać/czytać to swim/read a lot- za dużo jeść/gadać to eat/talk too much- trochę za dużo zapłaciłeś you paid a bit too much- powinieneś więcej pracować you should work harder- im więcej o tym myślę, tym mniej rozumiem the more I think about it, the less I understand- coraz więcej wiemy we know more and more- najwięcej pracowałem po nocach I worked mostly at nightⅡ adv. 1. (znacznie) far- dużo więcej osób/samochodów/domów far a. many more people/cars/houses- dużo więcej czasu/miejsca/pieniędzy far a. much more time/space/money- dużo mniej osób/samochodów/domów far fewer people/cars/houses- dużo mniej czasu/miejsca/pieniędzy far a. much less time/space/money- dużo bardziej/mniej skomplikowany far a. much more/less complicated- dużo lepszy/gorszy far a. much better/worse- tutaj czuję się dużo bezpieczniejsza I feel much safer here- dużo więcej się tu nauczyłem I learnt far more here2. pot., iron. fat lot pot., iron.- ty akurat dużo wiesz! a fat lot you know!- dużo mi możesz zrobić! a fat lot you can do to me!Ⅲ pron. (wiele) a lot (czegoś of sth); lots pot. (czegoś of sth)- dużo osób/samochodów/domów a lot of a. many people/cars/houses- dużo czasu/miejsca/pieniędzy a lot of time/space/money- przyszło dużo ludzi a lot of people came- mamy jeszcze dużo czasu we still have a lot of time- dużo się od tej pory zmieniło a lot has changed since then- dużo się od niego nauczyłem I learnt a lot from him- mamy jeszcze dużo do roboty pot. a. do zrobienia we still have a lot to do- (on) zawsze ma dużo do powiedzenia (jest gadatliwy) he always has a great deal a. a lot to say- on ma tu dużo/najwięcej do powiedzenia (jest wpływowy) he has a big/the biggest say around here- w jabłkach jest dużo witamin apples are rich in vitamins- nie ma tu zbyt dużo miejsca there isn’t too much room here- coraz więcej osób uczy się angielskiego more and more people are learning English- przynieś trochę więcej drewna bring some more firewood- zarabiam więcej niż ona I earn more than she does- najwięcej kosztują mieszkania w centrum flats in the city centre are the most expensive- „ile masz książek?” – „dużo” ‘how many books have you got?’ – ‘lots’- „ile mamy czasu?” – „dużo” ‘how much time have we got?’ – ‘a lot’- mieć za dużo pracy/zmartwień to have too much work/too many problems- zostało nam nie więcej niż sto złotych we have no more than 100 zlotys left- jest więcej niż ładna she’s more than prettyⅣ więcej adv. comp. (już) więcej tam nie pójdę I won’t go there any more- już jej nigdy więcej nie zobaczyłem I haven’t seen her since- lubię ją i nic więcej I like her and that’s all- Słońce jest tylko gazową kulą i niczym więcej the Sun is nothing more than a gaseous sphereⅤ więcej part. (mało tego) co więcej… what’s more…- to doskonałe, więcej, genialne! that’s great – no, it’s downright brilliant!- był wtedy w Londynie, a co więcej mieszkał w tym samym hotelu he was in London then and what’s more he stayed in the same hotel■ co za dużo – to niezdrowo przysł. everything in moderation przysł.* * *(ludzi, jabłek) many, a lot of; (mleka, pieniędzy) much, a lot of; ( bez rzeczownika) a lotza dużo — too many/much
dużo więcej/mniej — far more/less, a lot more/less
* * *adv.1. (= wiele) a lot, many l. much; dużo wody upłynie not in the nearest future; mam dużo czasu I have a lot of time; dużo przeszedłem w życiu I've gone through a lot during my life; mam dużo spraw do załatwienia I have a lot (of things) to do l. take care of; mam dużo na głowie I have a lot on my mind; dużo wcześniej much earlier; dużo palę I smoke heavily; powiedziałeś za dużo you said too much; sprzedać dużo samochodów sell a lot of cars; nie tak dużo not so much l. many; tak dużo, jak potrafię as much as I can.2. iron. (= nic) nothing l. not anything; dużo tam wiesz you don't know anything; dużo by to dało! a fat lot of good that would do!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dużo
-
10 oględność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oględność
-
11 powściągliwość
- ci( umiar) restraint, moderation; ( opanowanie) reserve, self-restraint* * *f.(= umiarkowanie) restraint; ( zachowania) discretion; (= wyniosłość) aloofness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powściągliwość
-
12 zachowywać
impf ⇒ zachować* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(pamiątki, rzeczy) to retain, to keep; (siły, wdzięczność) to retain; ( tradycje) to preservezachować coś dla siebie — to keep sth to o.s.
* * *ipf.zachować pf.1. (= przechowywać) keep, retain; zachowywać kogoś/coś w pamięci keep sb/sth in memory; zachować coś dla potomności preserve sth for posterity.2. (= przestrzegać) observe, stick to; zachować dietę stick to one's diet; zachować post ( jako rytuał religijny) observe a fast; (= nie jeść) refrain from excessive eating.3. (= utrzymywać) keep, maintain; zachować coś dla siebie keep sth for o.s.; zachowywać miarę l. umiar w czymś do sth in moderation; zachować milczenie (= milczeć) keep one's tongue, remain silent; (= nie zdradzić tajemnicy) not breathe a word; zachowywać pozory keep up appearances; zachować twarz save face; zachować (szczupłą) sylwetkę stay slim; zachować zdrowie stay healthy; zachowywać zwyczaj keep a custom alive.4. (= trwać w jakimś stanie) keep; zachować panowanie nad sobą keep l. maintain one's composure; zachować pewność siebie keep one's countenance; zachować przytomność umysłu keep a level head; zachować spokój l. zimną krew keep one's calm l. cool; zachować trzeźwość umysłu keep one's wits about one.ipf.zachować się pf.1. (= postępować) behave, act; dobrze się zachowywać (zwł. o dzieciach) behave o.s.; zachowywać się jak dziecko/dama behave l. act like a child/lady.2. (= przetrwać, przechowywać się) (np. o budowlach) remain, survive; niewiele zachowało się ze średniowiecznych budowli w tym mieście not much has remained of the medieval buildings in this city; ze średniowiecznego zamku zachowała się do dziś tylko jedna ściana only one wall of the medieval castle has survived till the present day.3. (o dokumentach, tradycji, legendzie) survive; zachować się przy życiu stay alive, survive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachowywać
-
13 długość spowolniania
• length of moderationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > długość spowolniania
-
14 cn|ota
f książk. 1. sgt (prawość) virtue- człowiek wielkiej cnoty a man of great virtue- praktykować cnotę to lead a life of virtue- iść drogą cnoty to follow the path of virtue- sprowadzić kogoś z drogi cnoty to lead sb from the path of virtue- chodząca cnota żart. a paragon of virtue2. (zaleta) virtue, merit- cnota umiaru/wstrzemięźliwości the virtue of moderation/restraint- ona ma wiele cnót she has many virtues- największą cnotą jest cierpliwość patience is the greatest virtue- wpajać młodzieży cnoty obywatelskie to instil civic virtues in young people3. sgt (dziewictwo) chastity; virtue daw.- stracić/zachować cnotę to lose/preserve one’s chastity a. virtue- □ cnoty kardynalne Relig. cardinal virtues- cnoty teologiczne Relig. theological virtuesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cn|ota
-
15 grzesz|yć
impf vi 1. Relig. to sin- grzeszyć ciężko to commit a mortal sin- grzeszyć myślą/uczynkiem to sin in thought/in deed- grzeszyć przeciwko Bogu/piątemu przykazaniu to sin against God/to break the fifth commandment ⇒ zgrzeszyć2. (posiadać negatywną cechę) grzeszyć nieskutecznością/przesadą to lack efficiency/moderation- grzeszyć brakiem taktu to lack a. have no tact- nie grzeszą inteligencją/urodą iron. they’re not blessed with intelligence/good looks3. (naruszać zasady) [osoba] to sin (przeciw czemuś against sth)- grzeszyć przeciw zasadom dobrego wychowania to be guilty of bad manners- grzeszyć przeciwko dobremu smakowi [dobór kolorów, ilustracja] to be in bad taste ⇒ zgrzeszyć4. książk. (cudzołożyć) to sin książk. (z kimś with sb)■ kto śpi, nie grzeszy sleep is a good thingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzesz|yć
-
16 łagodnoś|ć
f sgt 1. (dobroduszność) [charakteru] mildness; [usposobienia] gentleness 2. (brak surowości) moderation- łagodność wyroku leniency of a sentence3. (delikatność) mildness; [dźwięków] gentleness, softness- łagodność klimatu mildness of the climateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łagodnoś|ć
-
17 pochwa|ła
f praise U; (oficjalna) commendation- pochwała życia/miłości the praise of life/love- otrzymać pisemną pochwałę a. pochwałę na piśmie za coś to receive a written commendation for sth- udzielić komuś pochwały za coś to commend sb for sth- otrzymywała a. zbierała same pochwały she was always highly praised- obsypywać kogoś pochwałami to heap praise on sb- nie szczędzić komuś/czemuś pochwał to be full of praise for sb/sth- przesadzić w pochwałach dla kogoś/czegoś to overpraise sb/sth- być żądnym pochwał to be hungry for praise- zasłużyć na pochwałę to deserve praise- to, co zrobił, zasługuje na najwyższą pochwałę what he did deserves the highest praise- jego cierpliwość jest godna pochwały his patience is praiseworthy- godny pochwały entuzjazm/umiar a commendable a. praiseworthy enthusiasm/moderation- w jej ustach to prawdziwa pochwała that’s praise indeed coming from herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochwa|ła
-
18 wstrzemięźliwoś|ć
f sgt książk. restraint, moderation- wstrzemięźliwość seksualna sexual abstinence- zachował wstrzemięźliwość w jedzeniu he was an abstemious eater książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstrzemięźliwoś|ć
-
19 zachow|ać
pf — zachow|ywać impf Ⅰ vt 1. (przetrzymać) to keep, to retain [list, kwit, akcje, zdjęcie]- proszę zachować bilet do kontroli please retain tickets for inspection2. (utrzymać) to keep, to retain [młodość, pamięć, urodę]- zachować niezależność to remain independent- zachować przytomność umysłu to keep a level head- właściwie przechowywane warzywa długo zachowują świeżość vegetables stored in the right conditions retain their freshness for a long time- cytuję list z zachowaniem oryginalnej pisowni I quote, retaining the original spelling3. (przechować) to preserve [zwyczaj, tradycję, wiarę]- zachować wspomnienie kogoś/czegoś to retain a memory of sb/sth4. (przyjąć określoną postawę) zachować ostrożność to exercise caution- zachować powagę to keep one’s countenence- zachować umiar w jedzeniu/piciu/zabawie to eat/drink/play in moderation- darczyńca pragnie zachować anonimowość the donor wants to remain anonymous- proszę o zachowanie ciszy please remain quiet5. (nie wyjawić) to keep [tajemnicę]- zachować dyskrecję to maintain secrecy- zachować milczenie w jakiejś sprawie to remain silent about sth- tę wiadomość lepiej zachowaj dla siebie you’d better keep this piece of information to yourself6. (podporządkować się) to observe [post, dietę]- zachować dyscyplinę to maintain a. keep discipline7. Komput. (zapamiętać) to save [dane, dokument] Ⅱ zachować się — zachowywać się 1. (przetrwać w niezmienionej postaci) [dzieło, pamiątka] to be preserved, to survive- niewiele historycznych budynków zachowało się w naszym mieście not many historical buildings have survived in our town2. (przetrwać w pamięci) [legenda, obyczaj] to survive 3. (postąpić) to behave- zachowywać się spokojnie/swobodnie/skandalicznie to behave calmly/without restraint/scandalously- zachowywać się jak dziecko/idiota/cham to behave a. act like a child/an idiot/a boor- zachowywać się po dziecinnemu/chamsku to behave a. act childishly/boorishly- zachowywać się z godnością to behave with dignity- zachować się bez zarzutu to behave irreproachably- zachować się jak przystało na bohatera/mężczyznę to behave as befits a hero/man- zachować się jak trzeba to rise to the occasion- on nie umie zachować się w towarzystwie he doesn’t know how to behave in companyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachow|ać
-
20 miara mia·ra
См. также в других словарях:
modération — [ mɔderasjɔ̃ ] n. f. • XVIe; moderacion v. 1355; lat. moderatio 1 ♦ Caractère, comportement d une personne qui est éloignée de tout excès. Faire preuve de modération dans sa conduite. ⇒ circonspection , mesure, pondération, réserve, retenue,… … Encyclopédie Universelle
Moderation Management — (MM) is a secular non profit organization providing peer run non coercive support groups for anyone who would like to reduce their alcohol consumption. MM was founded in 1994 to create an alternative to Alcoholics Anonymous and similar addiction… … Wikipedia
moderation — Moderation. s. f. v. Vertu qui retranche toute sorte d excés. Grande moderation. moderation d esprit. il s est conduit en cette affaire avec beaucoup de moderation, avec peu de moderation. il y a apporté toute la moderation possible. user de… … Dictionnaire de l'Académie française
Moderation d'informations — Modération d informations La modération d informations consiste à accepter, déplacer vers une rubrique plus appropriée ou refuser intégralement ou partiellement la publication d une information déposée par un utilisateur sur un site web ou dans… … Wikipédia en Français
Modération D'informations — La modération d informations consiste à accepter, déplacer vers une rubrique plus appropriée ou refuser intégralement ou partiellement la publication d une information déposée par un utilisateur sur un site web ou dans un forum Usenet. Un… … Wikipédia en Français
Moderation theory — is a set of interrelated hypotheses that explain the process through which political groups eschew radical platforms in favor of more moderate policies and prefer electoral, compromising and non confrontational strategies over non electoral,… … Wikipedia
Moderation — Modération Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Moderation — Mod er*a tion, n. [L. moderatio: cf. F. mod[ e]ration.] 1. The act of moderating, or of imposing due restraint. [1913 Webster] 2. The state or quality of being mmoderate. [1913 Webster] In moderation placing all my glory, While Tories call me… … The Collaborative International Dictionary of English
moderation — Moderation, Moderatio, Temperantia. Sans moderation ne attrempance, Intemperanter. Faire moderation, Demere de capite, B. ex Cic … Thresor de la langue françoyse
moderation — modération фр. [модэрасьо/н] moderation англ. [модэрэ/йшн] умеренность … Словарь иностранных музыкальных терминов
modération — фр. [модэрасьо/н] moderation англ. [модэрэ/йшн] умеренность … Словарь иностранных музыкальных терминов